Un blog de miniatures d'avions en métal à l'échelle 1/144.
En kit ou Diecast.
Avec des exceptions : un peu de plastique et de résine, des véhicules d'aéroport, et un porte-avions léger en construction aussi au 1/144...

A blog of metal aircraft miniatures at 1/144 scale.
Kit or Diecast.
With exceptions : some plastic and resin, airport vehicles, and a light aircraft carrier under construction also at 1/144...

lundi 5 janvier 2015

1/144 Heinkel He 177 - Part 1

Pour commencer cette nouvelle année, l'histoire d'un modèle qui est resté longtemps sur l’établi et qui m’a fait beaucoup souffrir.

En effet, lorsque j'ai acheté ce Heinkel 177 réalisé par Atlas, j’ai trouvé que sa décoration était un peu quelconque et j’ai décidé d’en faire une autre.


To start this new year, the story of a model wich stayed for a long time on the workbench and that made me suffer a lot.

Indeed, when I bought this Heinkel 177 produced by Atlas, I found that the decoration was somewhat ordinary and I decided to do another one.


Mais, celle envisagée dans un premier temps a été faite par Altaya-Ixo pour son propre modèle et il a fallu que j’en trouve une autre.

But, the one envisaged initially was made by Ixo-Altaya for its own model and I had to find another.


La décoration que j’ai finalement choisie a nécessité de repeindre intégralement le modèle, avec les «pans coupés» des camouflages allemands de l’époque.

Puis, la partie la plus difficile a été bien entendu les gribouillages en gris clair, différents car plus denses et serrés sur le fuselage que sur les ailes (on peut penser qu'au vu de la surface des ailes, les mécaniciens ont travaillé à l’économie…).


The decoration I have finally chosen required to repaint entirely the model, with the "canted corners" of the German camouflage of the time.

Then, the hardest part was of course scribbles in light gray, different because denser and tighter on the fuselage than on the wings (one can think that in view of the surface area, the mechanics worked to economy....).

Ouvrir dans une nouvelle fenêtre pour les détails - Open in a new window fot details

Pour arriver à faire ces gribouillages, j’ai utilisé des cure-dents, changés à chaque fois que la pointe devenait plus molle du fait de la peinture.
Vous imaginez le temps passé et les litres de tisane pour rester calme ?

To manage these scribbles, I used toothpicks, changed whenever the tip became softer due to the paint.
Can you imagine the time spent and the herbal tea liters to stay calm ?

1/144 Heinkel He 177 diecast aircraft

1/144 Heinkel He 177 diecast aircraft

1/144 Heinkel He 177 diecast aircraft

Pour les trains d’atterrissage, j’ai utilisé ceux du modèle Altaya-Ixo, plus conformes que ceux du modèle Atlas.

For the landing gear, I used those of Altaya-Ixo model, more conform than those of the Atlas model.

1/144 Heinkel He 177 diecast aircraft

Enfin, la pose des dernières décalques, qu’il a fallu raccourcir car celles que j’avais étaient trop grandes.
Trop facile…
Bon, le résultat définitif sera présenté dans le prochain post.
A suivre...

Finally, the placing of the latest decals, which had to be shortened because the ones I had were too big.
Too easy...
Well, the final results will be presented in the next post.
To follow...


A VOIR AUSSI / TO SEE ALSO : Heinkel He 177 Part 2



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire