Un blog de miniatures d'avions en métal à l'échelle 1/144.
En kit ou Diecast.
Avec des exceptions : un peu de plastique et de résine, des véhicules d'aéroport, et un porte-avions léger en construction aussi au 1/144...

A blog of metal aircraft miniatures at 1/144 scale.
Kit or Diecast.
With exceptions : some plastic and resin, airport vehicles, and a light aircraft carrier under construction also at 1/144...

vendredi 22 mai 2015

1/144 Westland Sea King - Part 1

Vous vous rappelez qu'à la boutique du musée de la Fleet Air Arm à Yeovilton, j’ai trouvé un modèle en métal de Westland Sea King correspondant à du 1/144, sur lequel j’ai juste posé quelques décalques du modèle Sweet pour le personnaliser (voir ici).

Bien entendu, j'ai eu envie de décorer un autre modèle sur la même base.

Mais cette fois-ci, j'ai voulu le présenter sur son train d’atterrissage.

Le modèle Corgi étant prévu pour être présenté sur un socle, il a les trains d’atterrissage rentrés, et seules les roues sont partiellement apparentes.


You remember that at the shop of the Fleet Air Arm museum at Yeovilton, I found a Westland Sea King metal model corresponding to the 1/144, on which I just put some decals from the Sweet model kit to personalize it (see here).

Of course, I wanted to decorate another model on the same basis.

But this time, I wanted to present it on its landing gears.

The Corgi model being designed to be presented on a stand, it has retracted undercarriages and only the wheels are partially exposed.


Il a donc fallu les supprimer, après avoir protégé le modèle, pour mettre en place les trains d’atterrissage du modèle Sweet qui ont dû être affinés.

It was thus necessary to remove them, after protecting the model, to set up the landing gears of the Sweet model kit which must be refined.



Puis, cela a été l’étape de la peinture, pour laquelle il a fallu démonter le cockpit, pour pouvoir peindre à l’intérieur de la cabine de pilotage et supprimer la couleur jaune initiale.

Then, it was the step of painting, for which I had to dismantle the cockpit, to be able to paint inside the cabin and remove the original yellow color.



Mise en place des trains d'atterrissage du modèle Sweet.

Setting up landing gears of the Sweet model.


Et bien sûr, ayant pratiquement terminé la peinture et commencé à poser les décalques, je me suis aperçu que par rapport à la version SAR du modèle Corgi, il fallait supprimer  :
- une fenêtre sur un des côtés,
- les 2 hublots protubérants arrière.

C'est le risque quand on est fébrile...


And of course, having almost finished painting and begun to put decals, I realized as compared with the SAR version of the Corgi model,that  it was necessary to remove :
- a window to one side,
- the two protuberant rear portholes.

This is the risk when you are febrile...


A suivre.

To follow.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire